Маълумот

12 Шеърҳои классикӣ, ки ҳама бояд донанд

12 Шеърҳои классикӣ, ки ҳама бояд донанд



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Якчанд шеърҳои классикии муҳиме ҳастанд, ки ҳама бояд донанд. Ин шеърҳо анъанаи забони англисиро ташаккул медиҳанд, дар хотира мемонанд ва андешаҳои моро ташаккул медиҳанд. Шумо метавонед баъзе аз ин сатрҳоро эътироф кунед, аммо донистани муаллиф ва сана, даъвои шуморо нисбати саводнокии фарҳангӣ беҳтар мекунад.

Чӯпони дилчасп ба муҳаббати ӯ (1598)

“Биёед бо ман зиндагӣ кунед ва муҳаббати ман бошед,
Ва ҳама ҳаловати моро исбот хоҳем кард ... ”

- Кристофер Марлоу

Ин сатри аввали ин шеър маъруфтарин аст. Ҳангоми иваз шудани садои садонок ба забони англисӣ, сатрҳо акнун гӯё ҳамчунон дар замони ҳозира рим намешаванд. Ин шеър илҳоми Уолтер Роли "Ҷавоби Нимф ба чӯпон" -ро илҳом бахшид.

Сонет 29 (1609)

"Вақте ки онҳо бо сарвати худ ва мардум шарм медоранд,
Танҳо ман ҳолати азизамро ҳайрон мекунам ... ”

- Вилям Шекспир

Эҳсоси худат? Маҳз ҳамин қаҳрамон, ба дигарон ҳасад бурд ва тақдири ӯро лаънат кард. Аммо ӯ дар ёддошти умедворӣ ба хотир меорад, вақте ки дӯстдоштаро ба ёд меорад.

Ранги сурх, гули сурх (1794)

"Эй Лювои ман ба монанди гули сурх, сурх,
Ин нав дар моҳи июн пайдо шуда буд ... ”

- Роберт Бернс

Инчунин бо "Auld Lang Syne" маъруф аст, Бернс шоири машҳури Шотландия мебошад. Вай ба забони англисӣ навиштааст, аммо битҳои лаҳҷаи Шотландияро дар бар мегирад.

Тайгер (1794)

“Тайгер! Tyger! фурӯзон дурахшон
Дар ҷангалҳои шаб,
Кадом даст ё чашми ҷовидонӣ
Метавонад симметрияи тарсони худро созад? ... ”

- Вилям Блейк

Уилям Блейк (1757-1827) ин шеърро навиштааст, ки имрӯз ҳам барои омӯзиш сазовор дониста мешавад.

Кубла Хан (1797)

“Дар Xanadu Кубла Ханро иҷро кард
Як қарори зебои рақсӣ ”

- Самуил Тейлор Колерҷ

Шеъри готикӣ / романтикӣ Сэмюэл Тейлор Колеридж (1772-1834) ин шеъри нопурраро дар хоби афюн навиштааст.

Ман ҳамчун абри беақлона мерафтам (1804)

“Ман ҳамчун абр дар танҳоӣ серодам
Он дар водиҳо ва теппаҳои теппаҳо баланд мешавад ... ”

- Уилям Wordsworth

Шоири романтикии бритониёӣ Уилям Уорсворт (1770-1850) ҳамчунин бо шеъри худ "Хатҳо дар масофаи чанд мил аз болои Тинтер Аббей сохтааст."

Оде дар Грекияи Урн (1820)

"дӯсте ба одам, ки ту мегӯӣ
'Зебоӣ ҳақиқат, зебоии ҳақиқат аст, ин ҳама чиз аст
Шумо дар рӯи замин медонед ва ҳама чизро бояд бидонед. ""

- Ҷон Китс

Шоири романтикони англис Ҷон Китс мунаққидонро бо сатри охири ин асар тақсим кард ва баъзеҳо фикр мекарданд, ки ин қисмати боқимондаи ин шеърро коҳиш додааст.

Ман лаззате мекашам, ки ҳеҷ гоҳ пиво намекашид (# 214)

"Ман таъми алкоголеро, ки ҳеҷ гоҳ пиво накардааст, мечашам
Аз зарфҳо дар марворид -… ”

- Эмили Дикинсон

Нишони амрикоӣ, Эмили Диккинсон (1830-1886) ҳамчунин бо номи "Белле Амхерст" ном гирифтааст. Ин шеър на ба нӯшидани мастӣ дар зиндагӣ мастӣ мекунад.

Ҷаббервокӣ (1871)

"'Бригадаҳои дугона ва ангуштони ориёӣ
Оё дар ғубор гиря ва нола карданд;
Ҳама нороҳаткунандаҳо бороговҳо буданд,
Ва сурудҳои mome бадтар мешаванд ... ”

- Льюис Кэрролл

Ин шеър як мисоли амфигорист ё навиштани асаб аст.

Ман сурудхони Амрикоро мешунавам (1900)

“Ман сурудҳои Амрикоро мешунавам, гулолаҳои гуногун мешунавам;
Механикҳои механизаторӣ - ҳар яке таронаҳои худро, чӣ тавре, ки бояд зебо ва қавӣ бошад ... месарояд ... ”

- Уолт Уитман

Суруди ишқи Ҷ. Алфред Пруфрок (1915)

«Пас, бигзоред ман ва шумо
Ва чун шомгоҳон ба осмон зада шавад
Мисли беморе, ки дар сари суфра etherated ... »

- T.S. Элиот

Комёбии дуюм (1920)

"Гардиш ва гардиш дар гардиши васеъ
Нафар сӯзон наметавонад шунид;
Чизҳо афтанд; марказ наметавонад нигоҳдорӣ кунад ... ”

- Вилям Батлер Йитс

Шоири мистикӣ ва таърихии Ирландия Вилям Батлер Йитс (1865-1939) шеърҳои зиёд таҳия кардааст. "Омадани дуввум" ҳисси апокалиптивии худро дар охири Ҷанги Якуми Ҷаҳон ва эҳёи Писҳо ифода мекунад.