Шавқовар

Vernacular (забон)

Vernacular (забон)


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Vernacular ин забони гурӯҳ, касб, минтақа ё кишвар, алахусус ҳамчун забони гуфтугӯ, на ба таври расмӣ навишта шудааст.

Пас аз болоравии ҷомеашиносӣ дар солҳои 60-ум, таваҷҷӯҳ ба шаклҳои кунунии гуфтугӯи инглисӣ босуръат рушд кард. Тавре ки R.L. Trask қайд кард, шаклҳои вернакулярӣ "ҳоло ҳамчун ҳар навъ арзишманд ба омӯзиш ҳамчун навъҳои стандартӣ ҳисобида мешаванд" (Забон ва забоншиносӣ: Мафҳумҳои асосӣ, 2007).

Намунаҳо ва мушоҳидаҳо

  • "Тақрибан дар миёнаи асри чордаҳум забони англисӣ ҳамчун забони муносиб барои ҳукумат, қонун ва адабиёт қабул карда шуд. Дар посух ба ин истифодаи васеи забон vernacular, баҳс дар бораи мувофиқати он ҳамчун як воситаи иртиботи оят ва илоҳиёт дар қарни 1300 оғоз шуд. "
    (Ҷуди Анн Форд, Ҷашнвораи Ҷон Мирк. DS Brewer, 2006)
  • "Элизабетаҳо бори аввал ва барои ҳама қудрати бадеии онро кашф карданд vernacular ва нависандагони ватаниро аз ҳисси нохуши халосӣ озод кард, ки барои онҳо забонҳои классикӣ ва классикон асосан масъул буданд ».
    (Ричард Фостер Ҷонс, Тантанаи забони англисӣ. Донишгоҳи Стэнфорд Пресс, 1953)
  • "Китоби Дуои Умумиҷаҳонии BCP ҷашнҳоро бо лотинӣ иҷозат дод ...", аммо талаб карда мешуд, ки ибодат одатан "бо забони фаҳмо баргузор карда шавад." Vernacular литургия як ислоҳоте буд, ки ба он католикҳои Рум бояд боз 400 соли дигарро интизор мешуданд. "
    (Алан Вилсон, "Китоби Дуои Умумӣ, Қисми 1: Забони англисӣ." Гвардияи, 23 августи соли 2010

Муаллифон оид ба навиштан: Истифодаи The Vernacular

  • "Марк Твен ... унсурҳои табдилшудаи минтақавӣ vernacular суханронӣ ба забони ифодаи бадеии амрикоӣ ва ба ин васила ба мо ёдовар шуд, ки чи гуна мо он амрикоиҳоро дар тӯли халқӣ ва одоби худ нигоҳ дорем. Барои он ки раванди веренаклярӣ як роҳи барпо кардан ва кашф кардани ҳувияти миллии мост. "(Ралф Эллисон, Ба Территория рафтан. Random House, 1986)
  • "Нависандагони амрикоӣ аввалинанд, ки ҷосусии шабакаро мавриди баррасӣ қарор доданд vernacular тафаккурро дар сатҳи шуурнокии худ инъикос кард. Забони нави оҳангсоз нависандаро нисбат ба ӯ шакл дод. "(Райт Моррис, Дар бораи бадеӣ. Харпер, 1975)
  • "Ҳангоме ки ман ҳамвории даврии синтаксиси беш аз ҳад кам ё бесаводи худро қатъ мекунам, бо якчанд калимаҳои ногаҳонии бар-ҳуҷра vernacular, ки он бо чашмони васеъ кушода ва ақл ором, аммо бодиққат аст. "(Раймонд Чандлер, мактуб ба Эдвард Векс, 18 январи 1948)
  • "Ман ҳамеша мехостам, ки китобҳоро ба ҳарфҳои худ наздиктар ва наздиктар созам - то ҳадде ки ман тавонам аз ин ба даст орам. Ва яке аз роҳҳои иҷро кардани ин истифода бурдани забонест, ки аломатҳо аслан сухан, ба истифода vernacular, ва нодида нагирифтани грамматика, шакли расмии он, хам шуда онро каҷ кунед, то шумо фаҳмед, ки шумо онро мешунавед, хонда намешавад. "(Родди Дойл, иқтибос аз Карамин Уайт дар Хондани Родди Дойл. Донишгоҳи Сиракуз, 2001

Ду ҷаҳони нависанда

  • "Ҷаҳони нави навиштан вуҷуд дорад, ки дар тӯли тамоми шабонарӯзии мардум шумораи зиёди одамон бо почтаи электронӣ, твиттер ва блогнависӣ дар интернет банд ҳастанд. Донишҷӯён тавассути устодони худ тавассути почтаи электронӣ бо истифода аз забонҳои ба дӯстони худ дар Фейсбук мактубҳо фиристонда, устодони худро ба ҳайрат меоранд. дар ин дунёи нав як навъ «дар экран гап мезанад», дар ҳақиқат, бисёр одамон, хусусан 'одамони босавод, ин навиштаҳоро ба назар намегиранд шавад навиштан. 'Email? Ин навишта нест! ' Дар асл, мардум ҳар рӯз ба навиштан менавиштанд vernacular забони гуфтугӯи садсолаҳо дар рӯзномаҳо, номаҳои шахсии ғайрирасмӣ, рӯйхати хӯрокворӣ ва бозёфтҳои таҳқиқотӣ барои муайян кардани ҳиссиёт ё фикрҳои онҳо ...
  • "Ҳамин тавр, дар як ҷаҳони навиштан, мардум озодона дар экран ё саҳифа сӯҳбат мекунанд; аз ҷониби дигар, одамон фишор меоранд, то аз суханронӣ дар саҳифа канораҷӯӣ кунанд. Ман ба хор шарҳнависони босавод ҳамроҳ намешавам, ки тамоми навиштаҳои бадро гиря мекунанд. Ман мушкилоти навиштанро мебинам ҳарду ҷаҳониён. Ман инро гуфта метавонистам аксар навиштан хуб нест, хоҳ навиштаи босавод бошад ё 'навиштани электронӣ' ва оё аз донишҷӯён, ҳаваскорон, одамони донишманд ё олимони бомаърифат омада бошад. "
    (Питер Элбов, Шеъри амудӣ: Кадом суханро ба навиштан оварда метавонад. Оксфорд Унив. Матбуот, 2012)

The New Vernacular

  • ​​"Мисли анъанаҳои он, навvernacular як такони демократӣ, як зулм ба нафрат ва ҳавои адабӣ мебошад. Ин дӯстона аст, шинос аст. Аммо дар ҳарду ҳиссиёт шинос аст. Дар вернакулярияи нав ба стихиявӣ тақлид карда мешавад, аммо садоҳои азхуд кардашуда. Ин эҳсоси печидае дорад, ба монанди тарабхонаи занҷир, ки ба сарпарастони худ мегӯяд: "Шумо оила ҳастед".
    "Қисман ин як масъалаи клиш мебошад. Баъзе нависандагон кӯшиш мекунанд, ки насрро бо ибораҳои дӯстона ба мисли" медонед "ё" шумо чӣ медонед? "Тасодуфӣ мекунанд. Ё ҳатто "um", ба мисли "um, hel-lo?" ...
    "Нависандаи нави миллатчигӣ самимона омӯхта мешавад. Ҳатто новобаста аз оҳанин, оҳанин самимӣ. Ҳадафҳои дигари он чӣ гунаанд, мақсади аввалини ин наср дилбастагӣ аст. Албатта, ҳар як нависанда мехоҳад, ки дӯст дошта шавад, аммо ин прозаест, ки самимии фавриро меҷӯяд. Он истифодаи хашмгинонаи калимаи "шумо" - "фикри шумо" -ро истифода мебарад ва ҳатто вақте ки "шумо" ғоиб аст, дар назар дошта шудааст. Муаллиф барои ошиқ шудан сахт кор мекунад. "
    (Трейси Киддер ва Ричард Тодд, Насри хуб: Санъати Nonfiction. Random House, 2013)

Риторияи вергулярӣ

  • "Нархҳо аз vernacular риторикӣ метавонад дар дақиқ кардани андешаи ҷамъиятӣ дақиқии муайянеро диҳад, ки дар акси ҳол ғайриимкон аст. Агар роҳбарон ин нуқтаи назарро мешуниданд ва онҳоро ҷиддӣ қабул мекарданд, пас сифати гуфтугӯи оммавӣ метавонад ба роҳи мусбат дучор ояд. Дарки ташвишҳои одамон ва чаро онҳоро нигоҳ доштани онҳо ваъда медиҳад, ки ба пешвоён кӯмак мерасонанд муошират бо аъзои фаъоли ҷомеа, на кор карда истодаанд онҳо. "(Жерар А. Ҳаусер, Овозҳои вертикалӣ: Риторикаи оммавӣ ва соҳаҳои ҷамъиятӣ. Univ. Матбуоти Каролинаи Ҷанубӣ, 1999)

Тарафи сабуки Вернакулҳо

  • "Эдуард Кейн боре гуфта буд, ки ӯ эҳтимол беҳтарин барои калимаи" ковабунга "(ибтидо бо" к "талаффуз карда шудааст) ҳамчун табрик барои сардори Thunderthud, аломати дар Намоиши Howdy Doody. Ин калима ба қисми амрикоӣ табдил ёфтааст vernacular, ки аз ҷониби қаҳрамони мультфильм Барт Симпсон ва аз ҷониби сангпуштҳои наврас Мутантин Нинжа сангпушт истифода мешавад. Навигариҳо, 24 августи 2010)

Эълон: ver-NAK-ye-ler

Этимология
Аз лотин, "ватан"