Ҳаёт

Асиндетон

Асиндетон


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Асиндетон як истилоҳи риторикӣ барои услуби навиштанист, ки дар он ҷойгузоштаи байни калимаҳо, ибораҳо ё ҷумлаҳоро манъ мекунад. Эътироз: асинетикӣ. Баръакси асиндетон полисиндетон аст.

Мувофиқи гуфтаҳои Эдвард Корбетт ва Роберт Коннорс, "Таъсири асосии асиндетон ин ритми шитоб дар ҳукм аст" (Риторикаи классикӣ барои донишҷӯи муосир, 1999).

Дар омӯзиши услуби Шекспир, Расс МакДоналд исбот мекунад, ки тасвири асиндетон "ба воситаи ҳамҷояшавӣ кор мекунад ва ба ҳам пайваст намешавад ва ба ин васила аудиторро аз муносибатҳои равшани мантиқӣ маҳрум мекунад" (Услуби дерини Шекспир, 2010).

Намунаҳо ва мушоҳидаҳо

  • "Вай як халта устухон, лӯхтаки floppy, чӯбдаст, маняк буд."
    (Ҷек Керуак, Дар роҳ, 1957)
  • "Ҷоона дар бозори Мавлуди Исо дар майдони Боллнес қадам мезанад. Оташ месӯзад, аспҳо мор мекунанд, шоҳбулутҳо бирён мекунанд. Кӯдакон тавассути лабиринти сангӣ давида, дигарон шоколади гарм менӯшанд."
    (Ларс Кеплер, Гипнозист. Транс. аз ҷониби Анн Лонг. Пикадор, 2011)
  • "Филмро зудтар кунед, Монтаг, зуд. Клик, Пик, Бинед, Чашм, Акнун, ангушт занед, инҷо, инҷо, суръат, суръат, боло, поён, дар, берун, чаро, чӣ гуна, кӣ, чӣ, дар куҷо, эҳ? Оҳ! Банг! Ҳақ! Wallop, Bing, Bong, Boom!"
    (Рэй Брэдбери, Фаренгейт 451, 1953)
  • "Вай ҷавон буд, вай пок буд, нав буд, хуб буд,
    Вай одилона буд, ӯ ҳабдаҳсола буд.
    Вай пир буд, ва бад буд, ва бегона набуд.
    Ӯ пойдор буд, вай бад буд, вай нанг буд.
    Ӯро бо зӯрӣ ба хонаи худ оварданд
    Барои дидани коллексияи маркаҳои ӯ. "
    (Фландрия ва Свэнн, "Баъзе аз Мадейра, М'Даред")
  • "Барои чӣ, онҳо танҳо даҳ ҷилди худкушӣ доранд. Худкушӣ аз рӯи нажод, ранг, касб, ҷинс, аз рӯи фаслҳои сол, рӯзи рӯз. Худкушӣ, чӣ гуна содир шудааст: бо заҳрҳо, силоҳи оташфишон, ғарқ шудан. Худкушӣ бо заҳр, ки ба намудҳои заҳрҳо тақсим карда мешавад, ба монанди зангзадаги, хашмгин, системавӣ, газӣ, маводи мухаддир, алкалоид, сафедаҳо ва амсоли инҳо. , дар зери чархи мошинҳо, зери пойҳои аспҳо, аз заврақҳо. Аммо ҷаноби Нортон, дар ҳамаи ҳолатҳои сабтшуда, ягон ҳодисаи худкушӣ бо ҷаҳидан аз қафои қатораи ҳаракаткунанда вуҷуд надорад. "
    (Эдвард Г. Робинсон ба ҳайси агенти суғурта Бартон Кейнс дар Ҷуброни дукарата, 1944)
  • "Ин як кишвари шимолӣ аст; онҳо ҳавои хунук доранд, дилҳои хунук доранд.
    "Сармо; тундбод; ҳайвоноти ваҳшӣ дар ҷангал. Ин зиндагии вазнин аст. Хонаҳои онҳо аз гӯрҳо сохта шудаанд, дар дохили торик ва дуд аст. Дар паси шамъи чароғдон нишони дағалии бокира хоҳад буд, ки пои хук овезон аст. "Барои табобат, як қатори занбӯруғҳои хушккардашуда. Бистар, табурча, миз. Зиндагии бад, кӯтоҳ ва бад".
    (Ангела Картер, "Гургон." Палатаи хун ва дигар ҳикояҳо, 1979)
  • "Ман ғорҳои гармро дар ҷангал ёфтам.
    онҳоро бо ҳунарҳо, кандакорӣ, рафҳо,
    ҷевонҳо, абрешимҳо, молҳои бешумор "
    (Энн Секстон, "Меҳрубони ӯ")
  • "Аз баъзе ҷиҳатҳо, ӯ ин шаҳрро беҳтаринаш буд - пурқувват, сахтгир, боғайратона кор кардан, тела додан, бунёд кардан, ба василаи шӯҳратпарастӣ чунон бузург буд, ки ба назарашон Техасро мағрур меҳисобиданд."
    (Майк Ройко, "Трибьют")
  • "Дар ҳар сурат, чӣ тавре ки ман гуфтам, майгу меваи баҳр аст. Шумо метавонед онро барбекасед, напазед, пухта бинед, пухтан, соус кунед. Дар ин ҷо майгу ананас, майгу лимӯ, майгу кокос, майгу қаламфури, шӯрбо майгу, хӯриш майгу, хӯриш майгу, майгу ва картошка, майгу бургер, сэндвич майгу.
    (Бубба дар форрест гамп, 1994)
  • "Дар ҳама ҷо туман. Туманро то дарёе, ки он дар байни теппаҳои сабз ва боғҳои обӣ ҷорист; дарё ба поён фаромада, дар он ҷое, ки дар байни сатҳҳои боркашонӣ ва ифлосшавии соҳилҳои обии як шаҳри бузург (ва ифлос) ҷойгир шудааст. Туман дар Эссекс ҷойгир аст Туман дар болои кабобҳои колибҳои калон; туман дар болои ҳавлҳо ҷойгир шуда, дар ғорҳои киштиҳои бузург парвоз мекунад; тумо дар таппончаҳои баржаҳо ва қаиқҳои хурд. нафақахӯронони қадимаи Гринвич, ки аз оташи оташдонҳои онҳо дуд меғунҷанд; тум дар поя ва пиёлаи қубури нимаи ҳавопаймои ғазабӣ, дар кабинаи наздики худ, тумор пойҳои ангуштони ангуштони ангуштшуморро дар саҳни худ пинҳон мекарданд. Одамонро дар пулҳо аз болои парапетҳо ба осмони софи туман бармеангезанд ва ҳамаи онҳо туманро давр мезананд, гӯё ки онҳо дар як пуфак ҳастанд ва дар абрҳои бардурӯғ овезанд. "
    (Чарлз Диккенс, Хонаи Bleak, 1852-1853)

Вазифаҳои Asyndeton

"Вақте ки асиндетон дар як қатор калимаҳо, ибораҳо ё ибораҳо истифода мешавад, он ба он ишора мекунад, ки силсила то ҳадде нопурра аст, эҳтимол дорад, ки боз як нависанда метавонист дохил шавад (Райс 217). То ҳадде ба таври дигар: дар силсилаи анъанавӣ, нависандагон "ва" -ро пеш аз банди ниҳоӣ гузоред. "ва" аломати анҷоми силсила: 'Ана ин мардум, ашёи охирин.' Ин пайвастшавиро напартоед ва шумо чунин тасаввур мекунед, ки силсила идома дода метавонад ...

"Асиндетон инчунин метавонад матнҳои оҳанинро эҷод кунад, ки хонандагонро ба равобити муштарак бо нависандагон даъват кунад: азбаски дар байни ибораҳо ва ибораҳо робитаи возеҳ вуҷуд надорад, хонандагон бояд онҳоро барои таҷдиди нияти нависанда таъмин кунанд ...

"Асиндетон инчунин суръати насрро суръат мебахшад, хусусан вақте ки он дар байни бандҳо ва ҷумлаҳо истифода мешавад."
(Крис Холкомб ва Ҷимми Киллингсворт, Иҷрои проза: Омӯзиш ва амалияи услуб дар таркиб. SIU Press, 2010)

Этимология
Аз юнонӣ "пайвастнашуда"

Эълон: ах-син-ди-тон



Шарҳҳо:

  1. Krocka

    Ин мувофиқ аст, андешаи хеле шавқовар

  2. Donel

    I think, that you are not right. I am assured. Ман метавонам мавқеъро муҳофизат кунам. Дар соати PM нависед, мо сӯҳбат хоҳем кард.

  3. Taylan

    What a remarkable topic

  4. Alcinous

    Bravo, this brilliant thought will come in handy



Паём нависед