Таблиғи ғайрирасмии таблиғи ғайрирасмии фаронсавӣ, ки “Эҳтиёт” ном дорад, яке аз он ҷузъиёти хурди забонест, ки дар ҳама ҷо пайдо мешавад, вале мардумро ба тарзе шарҳ медиҳад. Онро шумо дар ҳама синфҳои фаронсавӣ хеле кам хоҳед дид, аммо агар шумо дар Фаронса гӯш кунед, шумо метавонед онро дар ҳар як ҷумлаи дигар гӯш кунед.
Категория Нав
Калимаи японии kanari-ба таври дақиқ ҳамчуноне ки имлои фонетикӣ ифода карда аст, вобаста ба матн бо чанд роҳ тарҷума карда мешавад. Он метавонад маънои "зебо", "афсона" ё "хеле / баръакс" -ро дошта бошад. Ҷумъае, ки дар он калима пайдо мешавад, нишон медиҳад, ки он чӣ гуна бояд истифода шавад. Ҳарфҳои Ҷопон か な り Намунаи Kesa wa kanari samukatta node, mafuraa o shite dekaketa 今朝 は か な り 寒 か っ た の で 、 マ フ ラ ー を し て 出 か け た。 Тарҷума: Аз он даме ки ман хунук буд, ман ҷароҳат бардоштам.
Кристаллҳои нуқрагӣ кристаллҳои металлии зебо ва ба осонӣ парваришёфта мебошанд. Шумо метавонед болоравии кристаллро дар зери микроскоп мушоҳида кунед ё бигузоред, ки кристаллҳо дар як шабонарӯз барои кристаллҳои калон афзоиш ёбанд. Дастурҳо Порчаи симро дар 0.1M нитратҳои нуқра дар лӯлаи санҷиш боздоред. Агар шумо симро ғалт кунед, шумо сатҳи баландтар ва афзоиши намоён ба даст меоред.
Дар давраи таҳаввулоти миллат аз ҷомеаи аграрӣ ба як давлати муосири саноатӣ қувваи кории Амрико ба таври назаррас тағйир ёфт. То охири асри 19 Иёлоти Муттаҳида як кишвар дар соҳаи кишоварзӣ боқӣ монд. Коргарони баландихтисос дар иқтисодиёти аввали Амрико бо сатҳи паст кор мекарданд, ки то нисфи музди ҳунармандон, косибон ва механизаторонро мегирифтанд.
Дар грамматикаи англисӣ, пешгӯи "он" ҷойгиркунии ҷонишини "он" -ро дар ҳолати муқаррарии муқаррарии ҳукм ҳамчун стенди барои мавзӯи таъхиршуда, ки пас аз феъл пайдо мешавад, дар бар мегирад. Онро мавзӯи изофӣ низ меноманд. "Пешгӯикунанда" он тамоюлро ба феъл ё (бештар бештар) ба ибораи исм пас аз феъл равона мекунад.
Ба таври оддӣ, биоэтанол этанол (спирт) аст, ки танҳо аз ферментатсияи крахмалҳои растанӣ ҳосил мешавад. Гарчанде этанолро метавон ҳамчун ҳосили реаксияи кимиёвӣ бо этилен ва дигар маҳсулоти нафт ба даст овард, ин манбаъҳо барқароршаванда ҳисобида намешаванд ва аз ин рӯ аксар этанолро аз баррасии биоэтанол маҳрум месозанд.
Пеш аз оғози ин дарс, ман шуморо ташвиқ мекунам, ки дарси "Фарҳангҳои фаронсавии фаронсавӣ" -ро хонед ва ё ҳатто бо "шиносоӣ бо сарлавҳаҳои фаронсавии фаронсавӣ" сар кунед, агар шумо ҳоло онро хонда накарда бошед. Акнун, биёед бо вожаҳои феълии феълии фаронсавӣ бештар нигарем. Забони фаронсавии Фаронса барои Мо = Nous Nous он авонест, ки ҳангоми гуфтугӯ дар бораи гурӯҳи одамоне, ки худро дар бар мегиранд, истифода мешавад.
Дар қонунҳои инглисӣ ва амрикоӣ, пӯшида ба вазъи ҳуқуқии занон пас аз издивоҷ ишора мекунад: қонунӣ, ҳангоми издивоҷ, зану шавҳар ҳамчун як узв ҳисобида мешуданд. Дар асл, мавҷудияти ҷудогонаи қонунии зан то он даме, ки ҳуқуқи моликият ва баъзе ҳуқуқҳои дигар марбут аст, нопадид шуд. Дар зери пӯшиш, занон моликияти худро идора карда наметавонанд, агар то издивоҷ шартҳои махсус пешбинӣ нашуда бошанд.
Сабер, як феъли маъмули испанӣ, ки одатан маънои "донистан" дар маънои дониш дорад, хеле номунтазам аст. Ҳам бунёдӣ ва ҳам ниҳоӣ метавонанд шаклҳои ғайричашмдоштро гиранд. Сабер набояд бо конокер ошуфта карда шавад, ки ин маънои "донистан" аст, аммо ба маънои шинос будан бо шахс. Конокер низ номунтазам мепайвандад Шаклҳои номунтазам дар зер бо ғафсӣ навишта шудаанд.
"Гуреза", муаллифи барандаи ҷоизаи Нобел, нависандаи Канада Алис Мунро, ҳикояи як зани ҷавонро, ки аз фирор аз издивоҷи бад даст мекашад, нақл мекунад. Ҳикоя 11 августи соли 2003 дар шумораи New Yorker садо дод. Он инчунин дар коллексияи Munro 2004 бо ҳамин ном пайдо шуд. Шумо метавонед ин ҳикояро дар сайти The New Yorker ройгон бихонед.
Созишномаи исм-сифат яке аз ҷанбаҳои бунёдии грамматикаи испанӣ аст: Тавсифҳо бояд бо исмҳое, ки дар ҳам рақам ва ҳам дар ҷинс ишора мекунанд, мувофиқ бошанд. Созишнома: Қоидаи асосӣ, асосии қоидаҳои грамматикаи испанӣ Қоида, ки эквиваленти англисӣ надорад, ин аст, ки исмҳои ҷудогона бо сифатҳои сингулӣ ва исмҳои ҷамъӣ бо сифатҳои ҷамъшуда ҳамроҳӣ мекунанд.
Истилоҳот ва ибораҳои зерин 'бозӣ' -ро истифода мебаранд. Ҳар як идиома ё ибора таъриф ва ду ҷумлаи мисолро барои кӯмак дар фаҳмидани ин ибораҳои муштараки идиома дорад. Пеш аз оғози бозӣ Барои бартарӣ аз вазъият, ман бояд барвақттар истода, пеш аз бозӣ истироҳат кунам. 30 дақиқа пеш аз хоб омӯхтанро санҷед, то дар бозии математика пешсаф бошед.
Маълум нест, ки кӣ аввалин табақи мукааби яхро, лавозимоти яхдонро ихтироъ кардааст, ки метавонад мукаабҳои хурди ягонаи яхро созад ва аз нав созад. Табларзаи зард Дар соли 1844, табиби амрикоӣ Ҷон Горри яхдоне сохтааст, ки яхро барои хунук кардани ҳаво барои беморони табларзаи зард. Баъзе таърихшиносон чунин меҳисобанд, ки доктор Дорри аввалин табақи яхро низ ихтироъ кардааст, зеро дар ҳуҷҷат тасдиқ шудааст, ки беморони ӯ нӯшокиҳои яхкардашуда низ мегиранд.
Сатҳи соҳибкорӣ, диплом ё шаҳодатнома яке аз вариантҳои амалӣ барои шахсоне, ки мехоҳанд маълумоти олӣ гиранд, мебошад. Ихтисосҳои соҳибкорӣ метавонанд маълумоти худро қариб дар ҳар як ҷабҳаи қувваи корӣ татбиқ кунанд. Бизнес такягоҳи ҳар як соҳа аст ва ба ҳар як соҳа барои идоракунии амалиёт мутахассисони баландихтисос ниёз доранд.
Ростқавлӣ чӣ маъно дорад? Гарчанде ки аксар вақт даъват карда мешуд, тавсиф кардани мафҳуми ростқавлӣ душвор аст. Ба бодиққат назар карда, ин як мафҳуми дониши асолат аст. Ана барои чӣ. Ҳақиқат ва ростқавлӣ Дар ҳоле ки метавонад таърифи ростқавлиро чун рост гуфтан ва риояи қоидаҳо тасаввур кунад, ин як мафҳуми мураккаб аз ҳад соддаст.
Ҳарфҳои алифбои лотинӣ аз юнонӣ гирифта шудаанд, аммо олимон ба таври ғайримустақим аз мардуми қадимаи итолиёвӣ бо номи Этрусканҳо мешиносанд. Як кӯзаи этрускӣ дар наздикии Вейӣ (шаҳре, ки онро Рум дар асри 5 то эраи мо забт карда буд) ёфт шудааст, ки дар он эсрегетори этрускӣ навишта шудааст, ки ба экскаваторҳои насли Рум ёдрас мекунад.
Геологҳо ҷуръат мекунанд, ки ба он ҷое раванд, ки онҳо танҳо орзу мекарданд, ки ба ҷойе, ки воқеан заминҷунбӣ рух медиҳад, рафтанд. Се лоиҳа моро ба минтақаи сейсмогенӣ бурданд. Тавре ки дар як гузориш омадааст, лоиҳаҳое монанди инҳо моро «дар авҷи пешрафтҳои квантӣ дар илми заминларза қарор медиҳанд.
Мӯҳлати ҳуҷҷатҳо дар коллеҷи шумо ба зудӣ наздик шуда истодааст - шояд каме зудтар бошад. Шумо бояд онро каме дертар рӯй диҳед, аммо шумо намедонед, ки чӣ гуна дар коллеҷ дароз кардани варақаро талаб кунед. Ин қадамҳои оддии худро иҷро кунед ва худ беҳтарин зарбаи имконпазирро диҳед. Кӯшиш кунед, ки шахсан барои тамдиди мӯҳлат хоҳиш кунед. Ин метавонад ғайриимкон бошад, агар шумо дарк кунед, ки ба шумо соати 2:00 дақиқа дароз кардан лозим аст.
Эпей (ё Эфиус ё Эпес), боксчии моҳир (Илиад XXIII), дар сохтани Оби троян бо кӯмаки Афина ҳисоб карда мешавад, тавре ки дар Одиссея IV.265ff ва Одиссея VIII.492ff гуфта шудааст. тибқи "Аспи троянӣ: Таймой Данаос ва Дона ферентис", аз ҷониби Ҷулиан Вард Ҷонс, Jr. The Classical Journal, Vol.
Табиат ва фарҳанг аксар вақт ҳамчун ғояҳои мухолиф ба назар мерасанд - он чизе ки ба табиат тааллуқ надорад, аз ҷониби дигар, рушди фарҳангӣ бар табиат ба даст оварда мешавад. Аммо, ин то ба ҳол танҳо роҳи муносибатҳои табиат ва фарҳангро надорад. Таҳқиқотҳо оид ба рушди эволютсионии одамон нишон медиҳанд, ки фарҳанг як қисмат ва қисмати нишонаҳои экологӣ мебошад, ки дар доираи он намудҳои мо рушд ёфтаанд ва ба ин васила фарҳангро дар рушди биологии як навъ табдил додааст.
Иқтибос: Faire les quatre cents coup талаффуз: [fehr lay kat (reu) sa (n) coo] Маънӣ: барои зинда кардани дӯзах, зиндагӣ кардани ҳайвоноти ваҳшӣ, коштани овёи ваҳшии як шахс Тарҷумаи аслӣ: барои чаҳорсад ҳиллаест сабти ном: Қайдҳои муқаррарӣ Бисёр ибораҳоро ба маънои аслӣ байни фаронсавӣ ва англисӣ тарҷума кардан мумкин нест, аммо ифодаи фаронсавии faire les quatre cents coups якест, ки қариб ҳеҷ маъно надорад - шумо ҳатто намефаҳмед, ки ба маънои рамзӣ чӣ маъно дорад.